Français

Le commando était devenu la risée de toute la population de Kisangani. Il était dépassé par mon succès auprès de sa petite amie, malgré les corrections qu'il lui infligeait. Poussé par la jalousie, car c'était pour lui une question de dignité et d'amour-propre, il décida de me tuer. Le pauvre ne savait pas qu'en agissant ainsi, il réalisait mes plans. Il restait à déterminer le lieu de mon exécution. Après m'avoir filé pendant plusieurs jours, chose que je savais d'avance, il me croisa dans un lieu inhabité. C'était vers 18h30, il faisait un peu sombre. En réalité, c'était moi qui avais organisé cette rencontre fortuite, car cette situation n'avait que duré, il fallait y mettre un terme. Il s'approcha de moi sans mot dire, sortit un revolver de sa poche, le dégaina, et tira à trois reprises sur moi, à bout portant. L'écho des coups de feu se répercuta dans les arbres. Je sentis comme un chatouillement l'impact des balles sur la peau de ma poitrine et de mon ventre. Je me grattai la peau à ces endroits, et recueillis les trois balles dans la main.

Malgache

Nanjary fihomehezana ho an'ny vahoaka Kisangani manontolo ny komando. Tototry ny fahombiazako niaraka tamin'ny sakaizany izy, na eo aza ny fanitsiana izay nataony taminy. Natosiky ny fialonana, satria resaka fahamendrehana sy fahatokisan-tena ho azy izany, dia nanapa-kevitra ny hamono ahy izy. Tsy nahalala ilay mahantra fa amin'ny fanaovany izany dia manatanteraka ny drafitro izy. Nijanona io mba hamaritana ny toerana namonoana ahy. Rehefa avy nodioviny nandritra ny andro maromaro aho, zavatra fantatro mialoha, nolalovany tamin'ny toerana tsy nisy olona aho. Tokony ho tamin'ny 6 ora sy sasany hariva dia somary maizina ny andro. Raha ny tena izy dia izaho no nikarakara ity fihaonana sendra ity, satria io tranga io ihany no naharitra, tokony hatsahatra izany. Nankeo amiko izy nefa tsy niteny na inona na inona, naka revolver iray avy tany am-paosiny, nanintona azy ary nitifitra ahy intelo teo amin'ny elanelana banga. Nanako nanerana ireo hazo ny akon'ny feom-basy. Nahatsapa ho toy ny manelingelina ny fiatraikan'ny bala amin'ny hoditry ny tratrako sy ny vavoniko aho. Notafako ny hoditro tamin'ireto toerana ireto, ary nangoniko teny an-tanako ireo bala telo.

TraductionAnglais.fr | Traduction Français-Malgache Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.